“brim with”表示“充满,洋溢着(某种情绪、品质或事物)”。常用于较抽象的内容,如“自信、喜悦、期待、怒气”等。
/ˈbrɪm wɪð/ (也常见 /ˈbrɪm wɪθ/)
She was brim with excitement about the trip.
她对这次旅行充满了兴奋。
The letter was brim with warmth and quiet gratitude, revealing more than the writer intended to say.
这封信洋溢着温暖与克制的感激,透露出的内容比写信人原本打算表达的更多。
brim 原指“容器的边缘、杯沿”,动词 to brim 意为“(液体)满到边缘、溢到边口”。后来引申为“充满到几乎要溢出来”,于是形成 brim with,用来形象地表达情绪或内容“满溢”的状态。